CHAPTER XXVII
Epilogue (v)
National Medicos
Organisation
bfrgkl
ds iUuksa ls
A lsok gh /keZ%A
LokLF; thou dh ,d egrh vko';drk gS] tks jksVh] diM+k] vkSj edku ds loky dk gh
miQy gSA vU; egRoiw.kZ leL;kvksa dh rjg ;g lkoZnsf'kd gh ugha vfirq lkoZHkkSfed
Hkh gSA foKku ds v/kqukru fodkl us bl leL;k dks ?kVk;k gh ugha] vfirq c<+k;k
Hkh gSA egkuxjksa dh vêkfydk,¡ gh xUnh cfLr;ksa ds mn~xe Lkzksr gSaA dkj[kkuksa
dh fpefu;k¡ gh ok;qeaMy ds çnw"k.k ds dkj.k gSaA ty&çnw"k.k
ls euq"; gh ugha] oju~ ty&tUrqvksa
ij Hkh fo"ke ladV vk x;k gSA foKku ds cgqvk;keh; fodkl ds Øe esa vkt ,d
fpfdRld ds gkFkksa esa Hkh vusd czãkL= vk x;s gSaA ij thou dh fofHkUu lkekftd
,oa vkfFkZd fo"kerkvksa dh rjg ;gk¡ Hkh nks
ekuo ds chp xgjh [kkbZ gS] tks fnu ij fnu c<+rh gh tk jgh gSA ,d vksj
tgk¡ fpfdRlk&foKku
ân;&çfrjksi.k
vkSj ^Mk;fyfll*
tSlh vR;k/kqfud fpfdRlk dqN yksxksa dks ns jgk gS] ogk¡ cgqyka'k dks ^lYQkMk;ftu*
dh ,d xksyh Hkh ulhc ugha gks ikrh gSA leL;k vkSj Hkh tfVy gks tkrh gS tcfd ge
viuh utjksa dks mu bykdksa rd ys tkus dk d"V djrs gSa & tgk¡ vHkh Hkh
izxfr ds uke ij cSyxkM+h ds ifg;s Hkh eqf'dy ls gh py ikrs gSaA ;fn ge vius gh
ns'k dh ckr ysa vkSj mu djksM+ksa gfjtuksa] xUnh cfLr;ksa esa jgus okys
etnwjksa dh ckrsa Hkh NksM+ nsa] ftuds ikl vLirky dh dYiuk ek= Hkh gS] rks Hkh
NksVkukxiqj] ukxk izns'k] cLrj] vaMeku ,oa dkj&fudksckj
,oa y{k}hi tSls nwj&njkt
ds bykdksa esa jgus okys mu djksM+ksa fxfjoklh ,oa ouoklh cU/kqvksa ds ckjsa
esa lkspsa rks yxsxk fd os vkt Hkh tknw&eUrj
,oa Vksus&VksVds
ds ;qx esa gh jg jgs gSa] vHkh rd ^vydseh*
dk ;qx Hkh muds fy;s ugha vk;k gS ;k ugha vkus fn;k x;k gSA foKku eqëh Hkj
yksxksa dk Øhr&nkl cu
x;k gS ,oa bldk izos'k bu {ks=ksa esa fuf"k)&lk
gks x;k gSA
fu'p; gh ;g ,d jktuSfrd] lkekftd ,oa
vkfFkZd leL;k gS] ij lcds lkFk&lkFk
ge fpfdRldksa ds Hkh dqN uSfrd nkf;Ro buls ca/ks gSaA pkgs ;g lR; gks ;k feF;k
ij pjd ,oa lqJqr dh Hkwfe ij fpfdRldksa dh rqyuk ^'kk;ykWd*
ls Hkh dh tk jgh gSA
vr% vko';drk gS fd ge [kqys fny ls fopkj
djsa vkSj ,d ,slh Lo;alsoh laLFkk dk fuekZ.k djsa] ftlds lnL; fpfdRld ,oa Nk=
nksuksa gh gksa] D;ksafd vkt ds Nk= gh dy ds fpfdRld gksus okys gSaA ,d
iztkrkfU=d ns'k esa Lo;alsoh laLFkkvksa dk jk"VªfuekZ.k ds dk;Z esa cgqr
cM+k egRo gksrk gSA ljdkj ls gh lc dqN dh vis{kk j[kuk] izxfr dks yksxksa ds
ikl igq¡pus nsus ls jksduk gh gSA
;g lR; gS fd gekjh O;kolkf;d leL;k,a Hkh
fnukuqfnu tfVy gksrh tk jgh gaS] fQj Hkh ;g Li"V djuk mfpr gksxk fd n/khfp
ds bl ns'k esa ge bldh ckr u dj viuk vYire lg;ksx lsok&Hkkouk
dks /;ku esa j[krs gq;s gh djsaxsA
vk;qosZn dk ,d xzUFkdkj dgrk gS & Þf'k";
! rqe tks Hkh vkS"kf/k fuekZ.k djks] mldk prqFkZ Hkkx ^/kUoUrfj
Hkkx* ds :i esa
fudky dj nhuksa dh lsok esa yxkvksAÞ
vkt ds ;qx es ;g ,d cgqr cM+h ckr gksxh] ij ;fn geesa ^çR;sd
Nk= ,d iSlk izfrfnu vkSj fpfdRld nl iSlk izfrfnu*
bl iquhr dk;Z ds fy;s vfiZr dj ldsa rks gesa fo'okl gS fd fpfdRlk&foKku
dh fo|qr&izfrHkk
ls ;fn bu nwjLFk bykdksa dks u vkyksfdr dj ik,sa rks de&ls &de VkWpZ dh
,d cSVjh dk izdk'k fu'p; gh vius gh bu cU/kqvksa rd igq¡pkus esa leFkZ gksaxsA
¼;g
izLrkouk eSaus 14- 8-1977 dks vius iSr`d xk¡o lekSy] e/kqcuh] fefFkyk esa fy[kh
FkhA mu fnuksa eSa ,e0 ch0 ch0 ,l0]prqFkZ o"kZ dk Nk= njHkaxk fpfdRlk
egkfo|ky;] ygsfj;kljk; esa FkkA bl izLrkouk ,oa laaxBu ds mís'; ,oa Lo:i ds
vk/kkj ij eqEcbZ esa 25- 8-1977 ,oa
njHkaxk esa 3- 10-1977 dks izkjafHkd
ppkZvksa ds ckn okjk.klh esa 5-11-1977 dks ^us'kuy esfMdkst
vkWjxsukts'ku* dh LFkkiuk ns'k Hkj ds esfMdkst us dhA½
Later on in January
1978, I chose the following shloka of Rantideva to be the
motto of the nmo, part of
which izkf.kuke~ vkfrZuk’kue~ is visible
in the insignia of the NMO:
"u
Roga dke;s jkT;e~ u LoxZa ukiquHkZoe~A
dke;s nq%[krIrkuke~ izkf.kuke~
vkfrZuk'kue~AA"
I do not desire the kingdom, nor the heaven, nor even the freedom from the
rebirth, my desire is the total freedom
of the ailing living creatures from sufferings and diseases)- Rantideva as
described in the Upanishad,
said thus when he was asked by the gods to ask any vara (divine promise)
for anything he desired. Gods were pleased after rantideva donated his all worldly things; even food and water
instead of saving his own life to the gods who had come to examine him
successively as a Brahmin, a hungry and a thirsty).
N.B. : Kindly
refer index miscellaneous for the English translation of the key words used in
this chapter.
No comments:
Post a Comment